Supportnet / Forum / PC-Sonstiges
Übersetzungs-Programm
Frage
Hallo,
ich suche ein Programm (kostenlos oder max. bis zu 10 Eur) das mir englische texte auf deutsch umwandelt
(und umgekehrt)
es soll nicht nur übersetzt werden (wie bei abacho) auch die grammatik soll bei der übersetztung richtig gestellt werden. gibt es so nen Programm?
bedanke mich schon im voraus für eure mühen.
grüße
teva
Antwort 1 von ana
Hallo,
vielleicht ist das etwas für dich....
http://www.pcfreunde.de/download/detail-352/everest-dictionary.html
LG ana
vielleicht ist das etwas für dich....
http://www.pcfreunde.de/download/detail-352/everest-dictionary.html
LG ana
Antwort 2 von teva
nun, das ist nicht gerade das was ich mir erhofft hatte....
ich brauch ein programm in das ich texte einfügen kann und somit auch gleich übersetzen kann
ich möchte das das programm nicht die einzelnen wörter sondern gleich den ganzen satz übersetzt damit es grammatisch auch lesbar ist.
nun, ich bin mir nicht so sicher ob es solch ein programm gibt aber ich wäre bereit einiges dafür auszugeben. bis zu 50 EUR.
ich hoffe mir kann jemand helfen
vielen dank im voraus
teva
ich brauch ein programm in das ich texte einfügen kann und somit auch gleich übersetzen kann
ich möchte das das programm nicht die einzelnen wörter sondern gleich den ganzen satz übersetzt damit es grammatisch auch lesbar ist.
nun, ich bin mir nicht so sicher ob es solch ein programm gibt aber ich wäre bereit einiges dafür auszugeben. bis zu 50 EUR.
ich hoffe mir kann jemand helfen
vielen dank im voraus
teva
Antwort 3 von ana
Hallo ich nochmal.....
das mit den bis 50,- EUR hättest ja gleich sagen können.
Ich nutze seit Jahren PT von Linguatec
kostet in der Home Version 49,00 EUR
Hier kannst es dir mal anschaun.
http://www.linguatec.net/products/tr/pt/pt2008home
LG ana
das mit den bis 50,- EUR hättest ja gleich sagen können.
Ich nutze seit Jahren PT von Linguatec
kostet in der Home Version 49,00 EUR
Hier kannst es dir mal anschaun.
http://www.linguatec.net/products/tr/pt/pt2008home
LG ana
Antwort 4 von SevenOffNein
Hallo teva,
"lesbar" geht, richtig stellen musst du schon selbst. Mit Glück ist der Sinn nicht so weit entstellt, dass ein der Zielsprache Mächtiger weiß, worum es geht. Mehr kannst du auch von dem besten Programm nicht erwarten. Das solltest du wissen, bevor du Geld für so was ausgibst.
Kannst ja mal ein paar Online-Volltextübersetzungsmaschinen testen (einmal englisch und zurück oder so).
babelfish
systran
intertran
Viel Spaß dabei! ;-)
Gruß
Seven
Zitat:
die grammatik soll bei der übersetztung richtig gestellt werden
die grammatik soll bei der übersetztung richtig gestellt werden
Zitat:
damit es grammatisch auch lesbar ist.
damit es grammatisch auch lesbar ist.
"lesbar" geht, richtig stellen musst du schon selbst. Mit Glück ist der Sinn nicht so weit entstellt, dass ein der Zielsprache Mächtiger weiß, worum es geht. Mehr kannst du auch von dem besten Programm nicht erwarten. Das solltest du wissen, bevor du Geld für so was ausgibst.
Kannst ja mal ein paar Online-Volltextübersetzungsmaschinen testen (einmal englisch und zurück oder so).
babelfish
systran
intertran
Viel Spaß dabei! ;-)
Gruß
Seven

