Supportnet / Forum / Plauderecke
was heißt LOL
Frage
Wofür steht die Abkürzung LOL?
Antwort 1 von Redschina
hi mr.teck,
lol = laughing out loud (laut lachen)
weitere chat-abkürzungen in deutsch und englisch hier.
gruss, redschina
lol = laughing out loud (laut lachen)
weitere chat-abkürzungen in deutsch und englisch hier.
gruss, redschina
Antwort 2 von Piepsi
Wenn schon dann "laughing out loudly" (man beachte das "ly"), so ist es grammatikalisch richtig ;-)
"Loud" kann in diesem Fall nicht alleine stehen (also nicht als Adjektiv), sondern muss als Adverb (loudly) benutzt werden.
Hach, ich alter Besserwisser..... :-P
(Dieses Posting nicht ernst & persönlich nehmen)
Bis neulich,
Piepsi {:o)
"Loud" kann in diesem Fall nicht alleine stehen (also nicht als Adjektiv), sondern muss als Adverb (loudly) benutzt werden.
Hach, ich alter Besserwisser..... :-P
(Dieses Posting nicht ernst & persönlich nehmen)
Bis neulich,
Piepsi {:o)
Antwort 3 von Redschina
hi piepsi,
wie sollte es auch anders sein...
als ich im sn mal nach den abkürzungen fragte, wurde mir "laughing out loud" genannt - da hast du bzgl. adjektiv oder adverb keinen piepsi gemacht :-)
des weiteren wurde mir empfohlen, in eine suchmaschine "internet akronyme" einzugeben. bis heute hat sich an der definition zu "lol" nichts geändert (nur mal ein paar auf die schnelle...)
http://www.peters-webcorner.de/netlike/akronym.shtml
http://www.coufal.info/netzinfo/akronyme.html
http://www.focus.de/D/DD/DD152/DD152D/dd152d.htm <--- ja, auch focus ;-)
http://www.e-workers.de/e-biz/f-akronym.php
http://www.netplanet.org/traditionen/akronym.html
http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym?lol
http://www.cooltipps.de/smiley.htm
http://search.tiscali.de/help/acronyms_g.html
und diese ganz speziell(!) - gib hier mal "lol" ein
http://www.acronymfinder.com/mostcommon.asp
ich werde jetzt nicht zu einer amerikanischen firma wechseln, nur um "lol" oder "rotfl" grammatikalisch richtig zu übersetzen, dazu wird man zu wenig danach gefragt.
(dieses posting bitte ernst & persönlich nehmen)
gruss, redschina ;-)))
ps: sagt dir der begriff "net jargon" etwas?
wie sollte es auch anders sein...
als ich im sn mal nach den abkürzungen fragte, wurde mir "laughing out loud" genannt - da hast du bzgl. adjektiv oder adverb keinen piepsi gemacht :-)
des weiteren wurde mir empfohlen, in eine suchmaschine "internet akronyme" einzugeben. bis heute hat sich an der definition zu "lol" nichts geändert (nur mal ein paar auf die schnelle...)
http://www.peters-webcorner.de/netlike/akronym.shtml
http://www.coufal.info/netzinfo/akronyme.html
http://www.focus.de/D/DD/DD152/DD152D/dd152d.htm <--- ja, auch focus ;-)
http://www.e-workers.de/e-biz/f-akronym.php
http://www.netplanet.org/traditionen/akronym.html
http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym?lol
http://www.cooltipps.de/smiley.htm
http://search.tiscali.de/help/acronyms_g.html
und diese ganz speziell(!) - gib hier mal "lol" ein
http://www.acronymfinder.com/mostcommon.asp
ich werde jetzt nicht zu einer amerikanischen firma wechseln, nur um "lol" oder "rotfl" grammatikalisch richtig zu übersetzen, dazu wird man zu wenig danach gefragt.
(dieses posting bitte ernst & persönlich nehmen)
gruss, redschina ;-)))
ps: sagt dir der begriff "net jargon" etwas?
Antwort 4 von Friedel
Ich dachte, daß LOL "laugh out loud" heißt. Über das laughing lasse ich mit mir reden, aber "laughing out loudly" würde ich mit LOLLY abkürzen LOL
Antwort 5 von want2cu
hallo zusammen,
ich möchte zu diesem Thema auch noch einen Link beisteuern.
Langenscheidt hat in 2000 ein kleines Taschenbuch herausgebracht, das INternet-Wörterbuch. Die "online-Version" findet ihr unter
www.networds.de
Hier ist der Stand sehr aktuell und vor allen Dingen qualitatv sehr gut (dürfte man bei Langenscheidt auch erwarten, oder?)
Und auch die Sprachexperten von Langenscheidt sagen: laughing out loud
Ich denke, dass diese Akronyme auch eher etwas mit "Umgangssprache" als mit korrekter Grammatik zu tun haben.
CU
KLaus
ich möchte zu diesem Thema auch noch einen Link beisteuern.
Langenscheidt hat in 2000 ein kleines Taschenbuch herausgebracht, das INternet-Wörterbuch. Die "online-Version" findet ihr unter
www.networds.de
Hier ist der Stand sehr aktuell und vor allen Dingen qualitatv sehr gut (dürfte man bei Langenscheidt auch erwarten, oder?)
Und auch die Sprachexperten von Langenscheidt sagen: laughing out loud
Ich denke, dass diese Akronyme auch eher etwas mit "Umgangssprache" als mit korrekter Grammatik zu tun haben.
CU
KLaus
Antwort 6 von toutdesuit
Hi,
hallo red und Friedel, da möchte ich dem Piepsi aber recht geben, denn garmmatikalisch gesehen hat er völlig recht. :-)
Jürgen
hallo red und Friedel, da möchte ich dem Piepsi aber recht geben, denn garmmatikalisch gesehen hat er völlig recht. :-)
Jürgen
Antwort 7 von toutdesuit
hi, ich vergaß ein Beispiel anzufügen.
he is a quick runner
but !!!!
he runs quickly
(als Ergänzung zu piepsi)
@klaus, finde ich schon merkwürdig, das Langenscheidt ohne Hinweis auf Umgangssprache sowas zu Buche gibt.
Vieles in der englischen Umgangssprache wird (wie im deutschen) ungeachtet der Grammatik benutzt, aber man erwartet zumindestens von Langenscheidt eine korrekte Darstellung. Mal davon abgesehen, das sehr viele (ich möchte vermeiden zu sagen "die meisten") amerikaner wenig Ahnung ihrer "grammer" haben es geht sogar zum Teil soweit das man sich selber so angepaßt hat, daß es einem gar nicht mehr bewußt ist, daß es nicht richtig ist. Beispiel "me too" etc. etc.
Vielleicht machen es aber auch viele so wie ich, und machen ihre eigenen Regeln. rotfl
Grüße
Jürgen
he is a quick runner
but !!!!
he runs quickly
(als Ergänzung zu piepsi)
@klaus, finde ich schon merkwürdig, das Langenscheidt ohne Hinweis auf Umgangssprache sowas zu Buche gibt.
Vieles in der englischen Umgangssprache wird (wie im deutschen) ungeachtet der Grammatik benutzt, aber man erwartet zumindestens von Langenscheidt eine korrekte Darstellung. Mal davon abgesehen, das sehr viele (ich möchte vermeiden zu sagen "die meisten") amerikaner wenig Ahnung ihrer "grammer" haben es geht sogar zum Teil soweit das man sich selber so angepaßt hat, daß es einem gar nicht mehr bewußt ist, daß es nicht richtig ist. Beispiel "me too" etc. etc.
Vielleicht machen es aber auch viele so wie ich, und machen ihre eigenen Regeln. rotfl
Grüße
Jürgen
Antwort 8 von bushido
hi mr.teck,
lol = laughing out loud (laut lachen)
weitere chat-abkürzungen in deutsch und englisch hier.
lol = laughing out loud (laut lachen)
weitere chat-abkürzungen in deutsch und englisch hier.
Antwort 9 von Thomas
hi,
bitte das nächste mal auf das Datum der Threads schauen. Der hier ist uralt.
- closed -
bitte das nächste mal auf das Datum der Threads schauen. Der hier ist uralt.
- closed -
Antwort 10 von Shi
Und wieder jemand, der vor dem Posten nicht wahrhaben wollte, dass dieser Thrat schon fast 3 Jahre alt ist.

