on top of s.th. - oben drauf, auf etwas
on the top of s.th. - oben auf der oberen Spitze (dem Gipfel) von etwas
on s.th. - auf etwas
Wenn da 20 Hunde sind, die alle angemalt sind, und auf einem ist eine Katze aufgemalt, dass ist das "a cat on a dog". Wenn da eine Katze ist, die auf einem Hund sitzt, ist das "a cat sitting on top auf a dog". Wenn da 3 Katzen sind, die alle auf einem großen Hund sitzen, sind das "3 cats are sitting on top of a dog". Wenn eine der Katzen ganz oben auf der höchsten Stelle des Hundes sitzt, heißt das "the cat is sitting on the top of the dog".
Und wenn das Statuen sind, und die Katze deshalb immer dort sitzt, heißt es: "The cat sits on the top of the dog".
Ohne weiteren Kontext würde ich den Satz, "Die Katze sitzt auf dem Hund.", mit, "The cat is sittin on top of the dog.", übersetzen.
Die Antwort 3 von Mickey ist also richtig. Nur der Zusatz mit "sits" statt "sitting" ist falsch. Offensichtlich hat Mickey die Bedeutung der beiden Varianten verwechselt.